公益財団法人九州大学学術研究都市推進機構(OPACK)

本文へ
文字サイズ

九大学研都市トピックスTOPICS

【1月22日(木)開催】九州大学人社系協働研究・教育コモンズ オムニバスセッション 知の形成史 #17 ドイツが驚く日本の翻訳文化 --新訳 トーマス・マン 『トーニオ・クレーガー』をめぐって--

公開日:2026年1月8日

開催日 2026年1月22日
10:30 ~ 12:00
開催場所

九州大学伊都キャンパス

中央図書館4階 Sky Cute. Commons

及びオンライン会議形式(Zoom)

お問い合わせ

九州大学人社系協働研究・教育コモンズ 

https://commons.kyushu-u.ac.jp/ 

E-mail:enquiry-commons@cmns.kyushu-u.ac.jp

  • 本シリーズでは、毎回人社系の先生をお呼びして、具体的な研究のお話をうかがいながら、いま一度それぞれの領域の「出来(いでき)はじめ」を紐解きつつ、現在の学問が時代や社会に何を要求されているのか、そして何ができるのかを考えます。人社系の知の意味と意義を問いなおすことを通じて、協働研究の「コモンズ」醸成を目指します。

    第17回目は人文科学研究院から、小黒康正先生をお呼びして、ドイツ文学とその翻訳や需要についてお伺いしていきます。

内 容

 「ドイツが驚く日本の翻訳文化 新訳トーマス・マン『トーニオ・クレーガー』をめぐって」 

 https://commons.kyushu-u.ac.jp/collaborative/events/event_37.html 

 

トーマス・マンの生誕150年にあたる2025年に、『トーニオ・クレーガー』の新訳(岩波文庫、小黒康正訳)が刊行された。本邦初訳以降、日本において100年も経たないうちに17番目の訳業がなされたことになる。この集中的な訳出は、世界は言うに及ばず、「翻訳大国」の日本においても、あまりにも特異な事例ではないか。実際、今、ドイツのメディアが驚きの声を何度も発している、「トーマス・マンはなぜ日本でかくも愛されているのか」と。

[話し手] 小黒 康正(人文科学研究院)

[聞き手] 松枝 佳奈(比較社会文化研究院)

[司 会] 阿部 貴晃(経済学研究院)

 

 

対象者

 どなたでもご参加いただけます

 

 

定 員

 なし

 

 

参加費

 無料

 

 

申込期限

 2026年1月20日(火)

 

 

申込方法

 事前申し込み

 ※下記URLへアクセスのうえ、事前参加申込をお願いします。

  https://commons.kyushu-u.ac.jp/collaborative/events/event_37.html

 

 

 

イベントカレンダー閉じる
PAGE TOP